29 de marzo de 2015

Hoy hablo de mí

El año 2012 trabajé mucho tanto en la universidad, como en el Lolita, pero, cuando empezó el nuevo año, 2013, mis fuerzas se marchitaron. El hecho que comprimieran 2 años en 1, hizo que mis esfuerzos sólo pudieran centrarse en sacar el curso, pero no pude. Llegó un momento en que tuve que decidir que asignaturas pasaba, y con cuales debía replantearme un nuevo punto de vista. De esto aprendí dos cosas: nunca hagas Moderna de Catalunya con el pr. Casals y nunca intentes sobrepasar lo que te piden en un trabajo de final de grado, que aun no saben de ellos, qué se han sacado de la manga.

Me pase todo el tiempo de las vacaciones trabajando en ello, especialmente visitando el archivo y intentando buscar el porqué a mi trabajo. Por otro lado, mi proyecto personal con el Lolita no tenía sentido: mi objetivo inicial, unir a todas las chicas de Barcelona, fuera cual fuera su asociación mater, no hizo más que alejarme de ambas. Ese no era el camino. Mis fuerzas se habían perdido en el camino, y muy pocas cosas podían devolverme la fuerza. Sólo algo lo consiguió: Bali.

Yo en Bali

Todas mis fuerzas su volcaron en conocer más, cuando volví me empapé de la lengua, que incipientemente había aprendido a base de escuchar cómo me llamaban “cantik”, quise saber más de la cultura, de la religión, de su manera de entender el mundo… y por ello, me quedé en la tienda, para comprender y revivir ese mundo cada día. En mi vida siempre me pasan estas cosas, acabo perdido y siempre encuentro algo a lo que agarrarme y poder ser feliz. Este es uno de estos momentos. La anterior vez, fue el Lolita.

Como ya conté en la entrada de “la percepción del Lolita”, yo estaba muy perdida, y me ayudó a salir. La verdad es que, durante un tiempo, pensé que para mí ya no era nada, que había perdido el sentido: veía como la gente de mi alrededor vestía de una manera muy diferente a mi, y yo no era más que un mero reflejo en el agua, deformado por la densidad de mi alrededor. Quise escapar y lo dejé todo.
Cuando en Facebook escribí “dejo temporalmente el lolita” mucha gente me eliminó. Evidentemente, esto era lo que nos unía. Qué sentido tenía seguir una relación banal, sin la unión banal que nos ataba. Más tarde eliminé mi cuenta para centrarme en los estudios, así que, al final a nadie le importó si tenía cuenta o no, simplemente no estaba.

Estudio y gatos: mala combinación. Ya conoceis a Akira de la cabecera 

Cuando celebramos el inicio del año 2015 tuve una extraña sensación, como su para mí el 2014 nunca hubiera existido. Tanto trabajo y tantas horas investidas en estudiar lo mismo que el año anterior y ninguna quedada fue una operación matemática que me decía: el 2014 no existió. Me di cuenta entonces que, ahora que todo había terminado, era momento de volver. Es por ello, que este blog existe de nuevo, y que invierto mi energía en él. Para mí es un tablón de anuncios de mis pensamientos, de mis inquietudes y de todo aquello que me nutre.


Quiero investir el tiempo que tengo ahora, por fin, para configurar nuevas palabras en torno al movimiento. No quiero seguir atrapada en 2006, como mucho tiempo he estado. Ahora que he vuelto, quiero trabajar otra vez, pero sin intentar ser un blanco. Quiero trabajar en la sombra, mirar a la gente a la cara y que sea feliz, sin que sepa dónde empieza lo que yo hago y donde lo que hacen los demás. 


26 de marzo de 2015

Fusión de estilos: Shironuri Lolita

El Shironuri es una tendencia estetica de Harajuku, que ha tomado importáncia durante los últimos años. A modo resumen, el shironuri (白塗り) "completamente blanco" es una moda inspirada en los rotos blancos de la sociedad tradicional japonesa, como las maikos, las geishas o el teatro tradicional japones. Esa base blanca, es como un lienzo.Cómo muy bien definen en esta publicación de Madame Chocolat: "(...) como sí todo tu cuerpo fuera un lienzo en el que explicar una historia", donde el pasado, la naturaleza o cualquier gusto personal, puede ser inspiración para un look.

Personalmente siempre he encontrado muy interesante cuando los estilos se encuentran, y podemos ver que características se mantienen de un estilo y de otro.








sin datos


Tokyo Fashion (sin Datos)

Tokyo Fashion (sin datos)












17 de marzo de 2015

Ciclio literario "Feminas de Cuento" I Alice in Wonderland: 150 años de la primera edición

Credit: café d'Alicia

El día 14 de marzo fui a la primera sesión de un ciclo de literatura llamado "Feminas de cuento" a mano de Noemí Risco Mateo, traductora literaria, especializada en literatura Juvenil y Literatura fantástica. 

El ciclo es definido por su impulsora con unas palabras muy evocadoras:
"El ciclo Féminas de cuento está dirigido a adultos con corazón de niño, que quieran redescubrir los cuentos populares a través de una perspectiva diferente de la habitual"
 RISCO, N. (2015) "Nuevo ciclo literario"  en Laberinto de ideas

Cuando Nuria me propuso de ir, no me esperaba lo que encontré: una charla amena, relajada y con mucha complicidad con el espectador. Acompañado de un Capcake y un tetera, escuchamos con sorpresa las palabras de la traductora literaria, convertida en ese momento en la niña que fue.


Cuando yo me leí Alicia tenia unos 17 años. La verdad es que nunca me había llamado la atención, hasta que Nuria me habló se su pasión por ello, y decidí leerme el libro (los libros). A pesar de ser un libro infantil, la edición que yo tenía estaba repleta de información: infinidad de notas a pié de página, que intentaban explicarte el por que de la opción de la traducción por esa palabra, y no por otra, e irremediablemente, la perdida del significado del original.

Aún así, ambos cuentos me encantaron, especialmente la parte en que sale el Gato y el final de A Través del Espejo, cuando Alicia habla con el Rey blanco. Desde entonces, todos mis amigos siempre han recordado que me gusta Alice in Wonderland, y quizás, en este blog, tenemos patente esa idea constantemente. Sólo hay que leer el título. Aquí todos están locos.

El Local, Café d'Alicia, era para mi un lugar perfecto: veía en cada esquina algo a lo que vincularme, dulces y té, estanterías repletas de libros y constantes referencias a autores más allà de Lewis Caroll.

Uno de los puntos fuertes de la charla, fue la comparación de las traducciones, y algunos elementos que se perdían al aplicar ciertas traducciones en pos de otras. Por ejemplo, en la primera aparición del conejo blanco en la cual dice en inglés: "Oh dear! oh dear! I shall be too late!", en que una edición se traduce como "¡oh Diós mío!, ¡Oh Diós mío! Llego tarde.". Esto en realidad es una traducción poco fiel al autor, ya que, desde su posición de diacono, jamás citaría el nombre de Dios en vano, y es por ello, que en otros libros podemos ver que se traduce como ¡Oh no!.  Otro ejemplo podria ser el del pozo de melaza, en una traducción, podria ser pozo de jarabe en otro, dependiendo si se quiere poner incidéncia en que el pozo es dulce o curativo, pues el original tenia doble sentido, con su Syrup-well.
Finalmente lo más interesante, fué descubrir que Wonderland, tenia un doble singificado más que interesante. Además del sustantivo maravilla, en inglés también existe el verbo wonder, que significa preguntarse.
Café d'Alicia


Ismael Lemus Montaño, de la UPF, estudia algunas de las traducciones de las novelas en nuestro país, y publica el resultado en Grado de la adaptación en las traducciones de Alice's Adventures in Wonderland, donde explica que elementos se modifican en los escritos, como nombres, o algunos conceptos históricos y literarios, difíciles de comprender a ciertas edades. De esta manera, se puede ver que existen diferentes versiones en español, dependiendo del publico a que vaya dedicado, y que podrá comprender mejor los conceptos.

Ademas de la novela, se comentó elementos de la vida del autor, así como su relación con Alice Liddell, la niña para quien la escribe, hasta llegar a temas algo delicados para la moral actual, ya que, es sabido que Charles Lutwidge Dodgson más conocido por su seudónimo, Lewis Carroll, guardaba con recelo fotografías de niñas desnudas a las que conocía, algo que, irónicamente, no parecía tan extraño para esa sociedad, a pesar de la moralidad victoriana. 


Café d'Alicia

Además de estos temas, que gustaron a algunos miembros de la audiencia, siempre avidos de detalles morbosos, se leyeron y comentaron pasages concretos que gustavan a los asistentes, y sin duda, se leyó parte de mi pasage favorito:


-Minino de Cheshire -empezó Alicia tímidamente, pues no estaba del todo segura de si le gustaría este tratamiento: pero el Gato no hizo más que ensanchar su sonrisa, por lo que Alicia decidió que sí le gustaba -. Minino de Cheshire, ¿podrías decirme, por favor, qué camino debo seguir para salir de aquí?
-Esto depende en gran parte del sitio al que quieras llegar - dijo el Gato.
-No me importa mucho el sitio... -dijo Alicia.
-Entonces tampoco importa mucho el camino que tomes - dijo el Gato.
- ... siempre que llegue a alguna parte - añadió Alicia como explicación.
- ¡Oh, siempre llegarás a alguna parte - aseguró el Gato -, si caminas lo suficiente!


Dentro de dos meses toca La Caperucita. ya tengo el Coord preparado *O*

Y Ahora, las fotos de rigor.


!puerta a Wonderland!

HairStyle por Lolita Blu Organic Hair Salon <3 ¿Dónde iba a ir sino?

Extra: Mientras hacia una foto del pelo, Akira se puso así. 




Fuentes:
Laberino de ideas
LEMUS MONTAÑO, I. (2009) "Grado de adapcación de las traducciones de Alice's adventures in Wonderland" en Tejuelo nº4 pp. 35-55 

13 de marzo de 2015

Entrada hermana OMR & WAMH: La percepción del Lolita


Entrada hermana

Siempre hay una visión distinta de las cosas.
Hoy en la entrada hermana junto a Oh my Ribbon "Qué es el Lolita para cada una"



La percepción del Lolita

Antes de conocer el Lolita, yo era igual que ahora: me gustaban las mismas cosas y mis inquietudes eran muy parecidas. Sé que, a pesar de todo, hubiera llegado a conocerlo, fuera cual fuera el camino y el contexto.
Pero hay una diferencia. Un antes y un después en mi vida. Durante el prelolita, tuve algunos problemas, y me encerré en un ciclo de autodestrucción, que se alimentó por una faceta de más oscura de mi mismo ser. Cuando me hablaron del Lolita por primera vez, fue en 2005. No recuerdo muy bien cómo y porqué, pero acabé asumiendo que aquello era algo a donde quería llegar. Siempre he asumido que era algo para mí, que me hacía feliz, porque me ayudó a ver la vida de una forma distinta, asumiendo que siempre había estado en mí, escondido en algún rincón de mi angustia.
Me ha costado muchos años comprender, pero, que mi visión es algo tan subjetivo como lo puede todo en la vida. Me he dado cuenta que cada persona personifica en el Lolita una cosa distinta, en relación a sus intereses y convicciones.
Se ha escrito mucho sobre qué es, y que no es el Lolita, pero, hay muy poca gente que se salga de los parámetros, y exprese que es para sí. Está claro que es estéticamente, aunque los debates en este campo nunca terminaran, pero ¿y qué significa?. Podría preguntar ahora mismo a 10 personas, y cada una me diría una cosa distinta. Magia, cuentos, nostalgia, arte... todas palabras etereas que definen en sentimiento para el que aun tenemos que crear una palabra nueva. O la que usamos para definir-lo. Lolita.
Al intentar analizar que hay detrás, he visto que podemos dividir el movimiento en distintos intereses. 

- La Lolita Artista: 
Rocio Ponce x Indrolita

La Lolita artista percive el mundo tras su mirada creadora, y por ello, experimenta con la estética hasta sus limites. Su idea es la de que el traje es un lienzo en blanco con el que construir una obra cada vez que hay un evento de altura. El resto del tiempo, dibuja looks que sueña crear alguna vez. 

- La Lolita Princesa:
Sheila Caroll Photography

Disney fue su cuna y en el Lolita ha visto una manera de revivir su infancia. Se ponen vestido con mucho volumen y dan vueltas para ver el vuelo de la falda, cual niña soñando en castillos.


- La Lolita Muñeca: 
Innocent World 

Delicada y perfecta, este espécimen busca parecerse a esa muñeca de ojos grandes y pelo ondulado perfecto. No es una Lolita necesariamente estética, le gusta el romanticismo y las cosas de época, en lo que se inspira para sus sueños. 

- La Lolita Kawaii: 
RinRin

No podemos olvidar que el Lolita es un movimiento japonés, y existen mucha gente que se apunta al movimiento por su origen nipón. Les gusta Hello Kitty, Rilakkuma, y todos los elementos de la cultura Pop japonesa de la que se pueda hacer merchandaising. 

- La Lolita Filosofa: 

Habla mucho de lo que es y lo que no es el Lolita, pero luego siempre ignora sus propios consejos y hace lo que quiere.  

- La Lolita Soñadora: 
Fotograma Kamikaze Girls

Cual Momoko al vuelo, las soñadoras tienen una percepción de la vida especial, propia, rosa, romantica, y muchas veces eso les hace chocar con la realidad y sufrir. 

-La Lolita Trend: 
Alphacityguides

Siempre lleva lo ultimo, lleva ropa tan nueva que aun no se ha ni diseñado. Su objetivo es ser la primera en llevar algo, antes que lo tenga toda la comunidad. Su mision en la vida es ser famosa y por ello, se dedica a autogestionar su imagen para tener fans y ganar dinero, para comprarse más ropa, y ser más famosa, y tener más ropa... circulo infinito de ropa.

- Lolita transgenero:
Google imagenes: Dandy Lolita

Usa el movimiento para sacar su parte femenina o masculina, segun le apetezca. El Lolita es como un sueño hecho realidad, y siente que por fin lo ha encontrado: ni hombre, ni mujer. Lolita.

- Lolita Nostálgica: 
Metamorphose

Ama todo lo antiguo, tanto que se hace los selfies con pincel. No aspira a llevar lo último, sólo a sentirse parte de la historia, como si fuera una rencarnación de María Antonieta.



Hay cientos de maneras de percibir y vivir el Lolita pero ninguna es verdadera o falsa... preguntar ¿Qué es el Lolita? equivale a preguntar ¿Quien soy? Que para mí sea algo, es sólo por que yo soy eso, en mi propia realidad, mi propio estilo. La ropa es sólo una manera de interpretar nuestra percepción de la vida: es por eso que existen tantas formas, colores y maneras de verlo. Por que, aun que en aspecto somos parecidos, en nuestro interior nace la verdadera escencia. Así, pues, es facil definir el Lolita "por fuera", pero no podemos definir que es "por dentro".

Dentro de los parametros que he intentado establecer, siento que un trozo de mi forma parte de cada uno de los tipos - de algunos más que otros-. Pero en definitiva, para mi es Luz.

¿Qué es para ti?

Conoce la opinion de Lawi en Oh My Ribbon







Nota del autor: esta división del Lolita es fruto de una observación del movimiento, y por lo tanto, es mi opinión, no una realidad inmutable. 


6 de marzo de 2015

Batik, Rococó & Lolita: Inspiración oriental, cuerpo occidental y alma japonesa (Oriental Inspiration, Western body and japanase soul)

¿Qué relación tiene el Rococó con el Sud-este asiatico?
What relation does the Rococo and South-East Asia?

Fotograma de "Maria Antonieta" de Sofia Coppola (2006)

Paralelo al rococó como moda decorativa y estética existe una tendencia cultural llamada exotismo u orientalismo, y como tendencias contemporáneas se influencian mutuamente. 

Parallel to the Rococo Fashion there is a cultural trend called exoticism or Orientalism, and as contemporary trends, influence each other.

El Rococó es mínimamente conocido en estos lares: iniciado tras la muerte de Louis XIV en 1715, es un estilo más refinado que el Barroco. Inspirado en la naturaleza, curvas y colores sutiles, tuvo mucha repercusión en las artes decorativas y la moda.

The Rococo is minimally known for lolitas: initiated after the death of Louis XIV in 1715, is more refined than the Baroque style. Inspired by nature, curves and light colors, had much impact in the decorative arts and fashion. 

El Exotismo u orientalismo, en la moda, es una introducción de un estilo o costumbre de otro país. En este contexto encontramos la consolidación colonial de países como Holanda, Francia o Inglaterra, en detrimento de otras potencias ultramarinas como Portugal o España. Los lazos comerciales entre Europa y Asia crecían, y así, nuestro continente empezó a inundarse de telas y tendencias que imitaban la idea que se tenía de oriente. La influencia de telas, que se llamaban “chinas” tuvo una repercusión en la industria europea: inspiradas en las telas exóticas, se pintaban representaciones naturalistas, flores, hojas y pájaros. A la amante del rey, Madame de Pompadour contribuyo a difundir esta nueva moda, y le gustaba retratarse con vestidos de seda “china” fabricada en Lyon, que se conocian como Indiennes.

The Exoticism or Orientalism in fashion, is an introduction of a style or custom of another country. In this context we find the colonial consolidation of Holland, France or England, to the detriment of others overseas powers like Portugal or Spain. Trade links between Europe and Asia grew, and our continent began to come fabrics and trends that mimicked the idea people had of the East. The influence of fabrics, which were named "Chinese" had an impact on European industry: inspired by those exotic fabrics, naturalistic representations, flowers, leaves and birds were painted. To the king's mistress, Madame de Pompadour, contributed to spreading this new trend, and liked to be painted with "chinese" ink dresses, manufactured in Lyon. This were known as Indiennes.

Marquesa de Pompadour (1748-1755) Por Maurice Quentin de Latour (Museo del Louvre, París)


Las Indiennes o Indianas aparecen a inicios del siglo XVIII, donde se populariza la tendencia floral, imitando el estilo oriental, que son un precedente de la industrialización europea, gracias a la introducción del algodón y de la revolución del color de orígenes americanos y asiáticos, junto a la revolución de la química.

The Indiennes or Indiennes appears the early eighteenth century when the floral trend becomes popular, mimicking the eastern style. These are set a precedent of European industrialization, thanks to the introduction of cotton, the colors from Asia and America and innovation of chemistry.

Indiana de Lyon: Museo del textil de Wesserling (Alsace, Francia)

Cuando me fije en este concepto rápidamente vino a mi mente el Batik, un producto con el que estoy familiarizada por mi trabajo.

When I noticed this, quickly went through my mind the Batik, a product I know, because I work with him.
Google imagenes: Bunga batik antik (literamente: flor batik antiguo/Flower batik old)

El batik es una técnica de teñido de Indonesia,, aun que también se practica en otros países del sudeste asiático. Concretamente en Indonesia es patrimonio cultural inmaterial de la humanidad, y se practica en casi todo el país, pero donde es más popular es el Yogyakarta, al este de Java. Consiste en hacer trazos con cera, para reservar la zona que no se quiere pintar. La cera impide el paso del tinte aplicado.

Batik is a technique of dyeing, Indonesia, although it is also made in other Southeast Asian countries. Specifically in Indonesia's intangible cultural heritage, and is produced in almost all the country, but where is most popular is Yogyakarta, East Java. It is with drawings with wax, to reserve the area not want to paint. Wax keeps the the dye pass.

Así pues podemos ver como la influencia asiatica inspiró al rococó en la decoración floral de los estampados:

So, we can see how the Asian influence inspired the rococo floral decoration prints:
Victoria & Albert Museum (Londres)

Lacemarket: Antoniette fleur OP de Mary Magdalene (reedición 2012)

Museo metropolitano de arte (Nueva York)


Victoria &Albert Museum (Londres) : Vestido de Innocent World

Museo metropolitano de arte (Nueva York)
 Operetta Bouquet JSK de Alice and the Pirates (reedición 2010)

Con este post tenia la intención de mostrar un poco más en profundidad de historia de la moda, y a su vez, ver cerrar el circulo: a partir de ahora diremos: el Lolita es una moda oriental que se inspira en moda occidental que se inspira en moda oriental.

This post was intended to see a little bit deeper upon the history of fashion. So now we will say: the Lolita in a eastern fashion  inspired by Western fashion than was inspired by eastern fashion.

Fuentes/Information:

Lacemarket
Victoria and Albert
Museu metropolitano de arte
Museu del Louvre
Museu textil de Lyon
MACKENZIE, M.(2009) ...ismos: para entender la moda Turner Libros, Madrid